免费阅读
返回
菜单
上一章查看最新章节下一章

第十章 找茬

作品:新顺1730作者:望舒慕羲和
如果本章错误,请点击报错10秒纠正

巴塞琉斯这个词又有了另一种含义。

再之后罗马基督化,作为神在人间的代言人,皇帝称为巴塞琉斯就再合适不过了。

罗马帝国留下了好几个皇帝的称谓,巴塞琉斯、奥古都斯、凯撒等等乱七八糟,但也不是随便乱用的。

大抵换到中华语境,汉高祖他妈“见蛟龙于其上,已而有身”,这就可以翻译为巴塞琉斯,神裔嘛。

宋太祖只有个“赤光绕室,异香经宿不散”,妈妈没和神睡过觉,还是标准的禁卫军陈桥兵变上台的,显然只能是凯撒。

明武宗自封为“总督军务威武大将军总兵官”,这显然应该翻译成英白拉多朱寿。

自始皇帝起,但凡举办过登基大典、承认自己受命于天的,都可以称之为奥古都斯。无非一个是元老院授权,一个是天帝授权。

若把大顺天子翻译成巴塞琉斯,四个称呼中似乎最合适,但问题也是最大的。

因为《马太福音》里称呼耶稣为巴塞琉斯中的巴塞琉斯、万王之王,而罗刹国又是信正教的,那么把中华天子翻译为巴塞琉斯,就很不合适。

中华天子和耶稣这个“basileus ton basileon”并无关系,要是翻译成巴塞琉斯,岂不是凭空让昊天上帝矮了一辈?

文化上绝对不能接受。

再者来说,亚历山大的basileus ton basileon这个称号已经在唐高宗的时候,由波斯末代王子带到了长安,把头衔转赠给了李治。

大顺谶纬言:大顺李氏,那是复李唐被朱温所灭的仇,李代朱,不过是晚了数百年朱温灭唐的复仇。

既如此,很显然,唐高宗的万王之王被大顺继承,合情合理。

然而用这个称呼,那些整天读《马太福音》的传教士们肯定不会如此翻译——华夏天子是“basileus ton basileon”,耶稣也是“basileus ton basileon”,这算怎么回事?

所以,在钦天监的传教士绝口不提万王之王这个称呼,也不敢提,谁提谁就是异端。

其实还有一个最合适的称呼来翻译“天子”,那就是戴克里先用的“Dominus et deus”这个称呼,即为“昊天上帝所授权的天下之主”,或者叫“我即神和主人”。

然而这个最合适的翻译,却也是传教士们最不可能用的。

deus这个词涉及到信仰问题。

…。。
   本章没完,请点击下—页继续阅读!如果被转码了请退出转码或者更换浏揽器即可。
  温馨提示:亲爱的读者,如果你觉得本站还好,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你使用[华为刘揽器]或[Firefox火狐刘揽器]访问并收蔵【无极书院】 m.wjzxchina.com。我们将会持续为你更新,还建议你注册会员使用书架功能追书阅读更方便。
上一页 1234下一页
上一章查看最新章节下一章
临时书架加入书签回顶部↑

看了《新顺1730》的书友还喜欢看

重生在星际选择成为药剂师
作者:长尾兔子
简介: 陈房子年纪轻轻便猝死了,死前啥都没有,没有房子没有存款没有恋人,浑身散发着满满的社畜...
更新时间:2026-03-03 23:39:08
最新章节:732 反正早上已经看过了,再洗洗也无所谓了
阴影帝国
作者:三脚架
简介: 站着死还是跪着生从来都不是一个问题,不愿意跪着的早就站了起来,不敢站起来的一直跪着,...
更新时间:2026-03-03 23:16:08
最新章节:第1358章 世纪之战
正的发邪:全宗跪求大师兄娶魔女
作者:默默地抽根烟
简介: 【无系统】【无敌】【剑道】【大师兄】\n神剑宗大师兄张青锋,九年前惨遭魔女暗算,痛失...
更新时间:2026-03-03 23:43:23
最新章节:第436章 多谢指教
我在俄国当文豪
作者:卡拉马佐夫
简介: 多年以后,当纳博科夫在美国讲授俄国文学的时候。他是如此这般操作的。

更新时间:2026-03-03 23:40:00
最新章节:408、加利福尼亚见闻和关于淘金者的小说
命格大器晚成?可我是天才啊!
作者:上班为了辞职
简介: 【天才流、爽文、谨慎、半苟、偏慢热、评分低跟字数有关】\n......\n【命主:江...
更新时间:2026-03-03 23:40:35
最新章节:第326章 双手染血
我在诡异世界谨慎修仙
作者:九上签
简介: 资源匮乏,妖邪遍地,陈林穿越到了一个诡异的世界之中。原本应该高高在上的修仙者,在这里...
更新时间:2026-03-03 23:15:10
最新章节:第二千三百五十一章 普达
书名:

本站若有图片广告属于第三方接入,非本站所为,广告内容与本站无关,不代表本站立场,请谨慎阅读。

Copyright © 2020 无极书院 All Rights Reserved.kk

SiteMap