美籍日本人以说英语为时髦,上杉升愉快地接受了耳东文的提议。
陈文用英语说道:“由于我的日语水平不精湛,无法亲自填词,所以邀请上杉君过来帮忙。”
上杉升认真点头:“能够被耳东君看上,我深感荣幸!我们,什么时候开始工作?”
陈文说:“立刻。”
随后,陈文将《直到世界尽头》的无歌词曲谱交给上杉升,这个版本是五线谱和简谱的联合版,标注了填词的推荐位。
前世上杉升就是这首歌的演唱者和填词者,他与此曲原本应该有着纯天然的无缝衔接特点。
但,这会上杉升看了好一会曲谱,表情透着思索,似乎没有找到灵感。
为什么会这样?陈文找到一个解释,《灌篮高手》的词曲创作从去年夏天就被陈文给严重干扰了,以至于前世的相关日本音乐人这一世在创作上被掐灭了灵感火焰。
陈文决定了,好事做到底,学雷锋必须把雷锋叔叔的精神传播到日本去!
陈大盗笑眯眯说道:“我想到几句开头部分的歌词,想请上杉君品鉴。”
上杉升大喜:“请耳东君指教!”
陈文确实不懂日语,但是不妨碍他唱日语歌。
感谢前世在酒吧KTV的二十年打工经历,感谢《直到世界尽头》太有名,感谢那些用拼音对日韩歌曲做歌词标注的字幕组!
陈文咳嗽清清嗓子,上演了不懂日语状态下的日语歌演唱秀!
“大一斗卡一尼,不哭挖莫一兜里得!那给似的呐呢嗒,啊K卡姆咯哟哒……”
大盗唱得兴起,一口气把主歌部分的大半内容给唱了出来。
正嗨着呢,忽然想起不应该盗完整版歌词,否则让上杉升去吃屎啊,于是果断收住华丽的歌喉,假装一副羞涩的表情:“让上杉君见笑了,我的日语并不好,暂时只想到这一点点歌词,后续的工作,仰仗阁下了!”
端着曲谱,上杉升的表情像梦游:“太奇特了!太不可思议了!哦,耳东君,我的意思是你的曲子让我有一种遇到老朋友的感觉,许多歌词的创意,不受控制地浮现在我的脑海。”
嘴里呢喃完,上杉升忽然像做梦醒来,手里的笔快速飞舞,将陈文方才演唱的拼音歌词,用日文写在一份曲谱的复印件的歌词栏上。
陈文请上杉升唱出来。
上杉升于是唱道:“大一斗卡一尼,不哭挖莫一兜里得!那给似的呐呢嗒,啊K卡姆咯哟哒……”
…。。本站若有图片广告属于第三方接入,非本站所为,广告内容与本站无关,不代表本站立场,请谨慎阅读。
Copyright © 2020 无极书院 All Rights Reserved.kk